One of the president's aides will then walk up to the podium and whisper into his ear that there'll be no rescue, that his signature on the treaty will be the death warrant of the hostages. | ผู้ช่วยปธน.คนนึงจะเดินขึ้นไปบนแท่น แล้วกระซิบใส่หูเขาว่าไม่มีการช่วยตัวประกันเกิดขึ้น และชื่อของเขาบนสนธิสัญญาจะกลายเป็นคำสั่งฆ่าตัวประกัน |
I do not want to be signing the death warrant of innocent American citizens. | ผมไม่อยากให้มันเป็นการสั่งฆ่าประชาชนที่บริสุทธิ์ของอเมริกา |
You signed his death warrant and that's all you got? | เธอสั่งให้เขาไปตาย นั่นแหละที่เธอทำ |
Your Majesty, if I am going to sign my own death warrant I will need something in return. | ฝ่าบาท,ถ้า้ครั้งนี้ ผมเกิดตายขึ้นมา ผมต้องการบางอย่าง เป็นการตอบแทน |
Oh, that's it, Chambers. You just signed your own death warrant. | โอ้ คงงั้น แชมเบอร์ นายเพิ่งลงนามรับประกันซี้แหงไป |
You just signed your own death warrant, Barker. | คุณเพียงแค่ลงนาม ใบสำคัญแสดงสิทธิเสียชีวิตของคุณเอ? |
A new death warrant, another medical clearance... | หมายประหารฉบับใหม่ ตรวจร่างกายอีกรอบ |
You don't understand.If you turn me in to your handlers, it's like signing my death warrant. | ถ้านายพาฉันไปให้พวกเขา ก็เหมือนมัดตราสังฉันแล้ว |
You've just signed our death warrant. He saved Matthew's life. | รับรองได้เลยว่าเจ้าตายแน่ ท่านช่วยชีวิตแมธธิวไว้นะ |
You pull the trigger,you're signing their death warrant. | ถ้านายลั่นไก,พวกมันก้อจะตายเหมือนกัน |
But aren't you kind of signing your own death warrant? | แต่นายไม่ได้เซ็นรับรอง การตายของตัวเองไว้แล้วรึไง? |
You're signing his death warrant, | นายพึ่งจะเซ็นเอกสารการตายของเขา |